|
|||
|
В.А.Жуковский |
|||
Эсхин возвращался к пенатам своим,
К брегам благовонным Алфея.
Он долго по свету за счастьем бродил -
Но счастье, как тень, убегало.
И роскошь, и слава, и Вакх, и Эрот -
Лишь сердце его изнурили;
Цвет жизни был сорван; увяла душа;
В ней скука сменила надежду.
Уж взорам его тихоструйный Алфей
В цветущих брегах открывался;
Пред ним оживились минувшие дни,
Давно улетевшая младость…
Все те ж берега, и поля, и холмы,
И то же прекрасное небо;
Но где ж озарявшая некогда их
Волшебным сияньем Надежда?
Жилища Теонова ищет Эсхин.
Теон, при домашних пенатах,
В желаниях скромный, без пышных надежд,
Остался на бреге Алфея.
Близ места, где в море втекает Алфей,
Под сенью олив и платанов,
Смиренную хижину видит Эсхин -
То было жилище Теона.
С безоблачных солнце сходило небес,
И тихое море горело;
На хижину сыпался розовый блеск,
И мирты окрестны алели.
Из белого мрамора гроб невдали,
Обсаженный миртами, зрелся;
Душистые розы и гибкий ясмин
Ветвями над ним соплетались.
На праге сидел в размышленье Теон,
Смотря на багряное море, -
Вдруг видит Эсхина и вмиг узнает
Сопутника юныя жизни.
"Да благостно взглянет хранитель Зевес
На мирный возврат твой к пенатам!" -
С блистающим радостью взором Теон
Сказал, обнимая Эсхина.
И взгляд на него любопытный вперил -
Лицо его скорбно и мрачно.
На друга внимательно смотрит Эсхин -
Взор друга прискорбен, но ясен.
"Когда я с тобой разлучался, Теон,
Надежда сулила мне счастье;
Но опыт иное мне в жизни явил:
Надежда - лукавый предатель.
Скажи, о Теон, твой задумчивый взгляд
Не ту же ль судьбу возвещает?
Ужель и тебя посетила печаль
При мирных домашних пенатах?"
Теон указал, воздыхая, на гроб…
"Эсхин, вот безмолвный свидетель,
Что боги для счастья послали нам жизнь -
Но с нею печаль неразлучна.
О! нет, не ропщу на Зевесов закон:
И жизнь и вселенна прекрасны.
Не в радостях быстрых, не в ложных мечтах
Я видел земное блаженство.
Что может разрушить в минуту судьба,
Эсхин, то на свете не наше;
Но сердца нетленные блага: любовь
И сладость возвышенных мыслей -
Вот счастье; о друг мой, оно не мечта.
Эсхин, я любил и был счастлив;
Любовью моя освятилась душа,
И жизнь в красоте мне предстала.
При блеске возвышенных мыслей я зрел
Яснее великость творенья;
Я верил, что путь мой лежит по земле
К прекрасной, возвышенной цели.
Увы! я любил… и ее уже нет!
Но счастье, вдвоем столь живое,
Навеки ль исчезло? И прежние дни
Вотще ли столь были прелестны?
О! нет: никогда не погибнет их след;
Для сердца прошедшее вечно,
Страданье в разлуке есть та же любовь;
Над сердцем утрата бессильна.
И скорбь о погибшем не есть ли, Эсхин,
Обет неизменной надежды:
Что где в знакомой, но тайной стране
Погибшее нам возвратится?
Кто раз полюбил, тот на свете, мой друг,
Уже одиноким не будет…
Ах! свет, где она предо мною цвела, -
Он тот же: все ею он полон.
По той же дороге стремлюся один
И к той же возвышенной цели,
К которой так бодро стремился вдвоем -
Сих уз не разрушит могила.
Сей мыслью высокой украшена жизнь;
Я взором смотрю благодарным
На землю, где столько рассыпано благ,
На полное славы творенье.
Спокойно смотрю я с земли рубежа
На сторону лучшия жизни;
Сей сладкой надеждою мир озарен,
Как небо сияньем Авроры.
С сей сладкой надеждой я выше судьбы,
И жизнь мне земная священна;
При мысли великой, что я человек,
Всегда возвышаюсь душою.
А этот безмолвный, таинственный гроб…
О друг мой, он верный свидетель,
Что лучшее в жизни еще впереди,
Что верно желанное будет;
Сей гроб затворенная к счастию дверь;
Отворится… жду и надеюсь!
За ним ожидает сопутник меня,
На миг мне явившийся в жизни.
О друг мой, искав изменяющих благ,
Искав наслаждений минутных,
Ты верные блага утратил свои -
Ты жизнь презирать научился.
С сим гибельным чувством ужасен и свет;
Дай руку: близ верного друга
С природой и жизнью опять примирись;
О! верь мне, прекрасна вселенна.
Все небо нам дало, мой друг, с бытием:
Все в жизни к великому средство;
И горесть и радость - все к цели одной:
Хвала жизнедавцу Зевесу!"
Текст цитируется по изданию: Жуковский В.А. Сочинения в трех
томах / Сост. И.М.Семенко - Т.1 - М., 1980 - С. 272-275.
Черновая рукопись в собрании автографов И.Н.Розанова. В ГПБ (Б № 78
- л.41) - наброски плана "Теона и Эсхина". П.Ефремов (С, IX, т.1,
стр. 526) приводит первоначальный вариант, озаглавленный "Теон и
Пилад", написанный другим размером:
Теон на время из Афин
К своим Пенатам возвратился
На брег Алфея; там Эсхин
От света в тишине таился.
Уж Гелиос в десятый раз
Свершал вокруг земли теченье
С тех пор…
Примечания Ц.С.Вольпе приводятся по изд.: Жуковский В.А. Сти-
хотворения. Т. II. - Л., 1940 - С. 505. Первоначальный вариант
("Теон и Пилад") см. на стр. 459. Далее Ц.С.Вольпе пишет: "П.А.Плет-
нев писал 20 октября 1843 года Я.К.Гроту: "Теон и Эсхин, если не из
Шиллера, то из другого какого-нибудь немецкого поэта, не помню"
("Переписка", т.2, стр. 134) Однако источник этого стихотворения не
обнаружен. Вероятнее, что стихотворение - самостоятельный пересказ
общих формул сентиментально-дидактической поэзии. Формулы эти у Жук-
овского сочетаются с фразеологией классицизма (античные имена героев
и обстановка действия). Критика рассматривала "Теона и Эсхина" как
программное для Жуковского стихотворение, в котором выражены основ-
ные формулы его мировоззрения: мистико-романтическая философия друж-
бы, любви и воспоминания".
Нет комментариев. Оставить комментарий: |
|
|