Евгений
Абрамович Баратынский 1800 – 1844
Эда
— Поэма (1824, опубл. 1826)
Действие поэмы происходит
в Финляндии примерно в 1807-1808 гг.
Весной, на закате солнца,
перед хижиной разговаривают двое: молодая финка, «добренькая Эда» со «златыми
власами» и «бледно-голубыми очами» и русский, «молодой гусар», постоялец в
ее доме. Их окружают величественные картины: горы, водопады, сосновый лес:
«Не мира ль давнего лежат / <...> развалины угрюмы?»
Гусар уверяет девушку, что
она похожа на его любимую сестру, оставленную на родине, и просит от Эды сестринской
любви. Эда слушает его доверчиво; когда гусар прижимает ее руку к своему сердцу,
она пытается рассердиться, но не может: «Веселость ясная сияла / В ее младенческих
очах». Эда отвечает гусару, что видит его любовь и давно отвечает ему любовью:
«не всегда ли / Я угождать тебе спешу?» — напоминает, что подарила ему кольцо,
что каждое утро приносит цветы, что разделяет его радость и грусть. Эде говорили,
что мужчины вероломны: «Ты, может быть, меня погубишь». Тут гусар, разуверяя
Эду, впервые целует ее с изученным искусством: «Как он самим собой владел!»
Этот поцелуй лишает Эду обычной беспечности. Обращаясь к своей героине, поэт
говорит: «На камнях розовых твоих / Весна игриво засветлела, / И ярко-зелен
мох на них <...> Своею негою страшна / Тебе волшебная весна...»
Прежние простые и дружеские
отношения с гусаром, когда она играла с ним и радовалась дешевым подаркам,
более невозможны: девушка почти не разговаривает с ним на людях, зато и не
сводит с него глаз, а наедине «страсти гибельной полна, / Сама уста свои она
/ К его лобзаньям обращает», а потом мучится раскаяньем и плачет.
Суровый отец Эды, боясь, что
гусар соблазнит и бросит ее, предупреждает: «Потаскушка мне не дочь».
На следующий вечер Эда в своей
комнатке читает Библию, с «привычною тоскою» вспоминая о потерянной «сердечной
чистоте». Появляется гусар-«хитрец» с пасмурным лицом, садится, скрестивши
руки на груди, и говорит, что он готов расстаться с Эдой, повинуясь долгу
и не желая навлекать на дочь отцовский гнев. Разлука, конечно, убьет его.
Напоследок гусар просит об одном ночном свидании в ее комнате.
Эда смутно чувствует неискренность
обольстителя и, прижав к груди Библию, восклицает сначала: «Оставь меня, лукавый
дух!» — однако вскоре уступает: «Владею ль я сама собой! / И что я знаю!»
Вечером девушка колеблется
и все-таки запирает дверь. Завив волосы и раздевшись, она думает уснуть, но
не может, упрекает себя за «своенравность» и наконец отпирает дверь; за дверью
уже ждет гусар.
«Увы! досталась в эту ночь
/ Ему желанная победа...» Утром героиня, пораженная свершившимся, плачет и
не слушает клятв гусара.
Вскоре, однако, она прощает
соблазнителя и уже не расстается с ним: «за ним она, как лань ручная, / Повсюду
ходит». Во время мирных свиданий героиню преследуют предчувствия: она понимает,
что гусар скоро бросит ее. Эда старается не досаждать гусару своей тоскою,
но ее «тоскливая любовь» и нежность уже тяготит его. К радости гусара, начинается
русско-шведская война, и полк выступает в поход.
Расставаясь с Эдой, гусару
совестно глядеть на нее; она же молчит, не плачет, «мертва лицом, мертва душой».
В Финляндии зима. Увядшая от горя Эда ждет смерти: «Когда, когда сметешь ты,
вьюга, / С лица земли мой легкий след?» Поэма заканчивается описанием заброшенной
могилы Эды.
Г. В. Зыкова
Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты
и характеры. Русская литература XIX века: Энциклопедическое
издание. – М.: «Олимп»; ООО «Издательство ACT», 1996. – 832 с.
|